-
1 информационное донесение
Military: data report, information reportУниверсальный русско-английский словарь > информационное донесение
-
2 информационное донесение по ЛС
Military: personnel information reportУниверсальный русско-английский словарь > информационное донесение по ЛС
-
3 управленческое информационное донесение
Military: management information reportУниверсальный русско-английский словарь > управленческое информационное донесение
-
4 PIR
PIR, parachute infantry regiment————————PIR, periodic intelligence report————————PIR, periodic intelligence review————————PIR, personnel information report————————PIR, personnel information roster————————PIR, photographic intelligence report————————PIR, photointerpretation report————————PIR, precision instrumentation radar————————PIR, preliminary interrogation report————————PIR, primary intelligence requirement————————PIR, priority information requirement————————PIR, process and indoctrinate recruits"оформить и провести обучение новобранцев"————————PIR, procurement information reportingпредставление донесений о ходе заготовок [закупок]————————PIR, product improvement review————————PIR, production information release————————PIR, production inspection record————————PIR, program investigation requestEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PIR
-
5 DR
DR, daily reportежедневное донесение [отчет]————————DR, daily reviewежедневная [суточная] сводка; ежедневный обзор————————DR, data reduction————————DR, data reportинформационное донесение [отчет]————————DR, Defense Regulationsнаставление [инструкция] МО————————DR, Defense Representativeвоенный представитель, представитель МО————————DR, deficiency reportдоклад [донесение] о некомплекте (материальных средств)————————DR, demolition rocket————————DR, dental recruit————————DR, dependents rate————————DR, design requirementsпроектные [конструктивные] требования————————DR, design reviewоценка проекта [конструкции]————————DR, destination release————————DR, detailed report————————DR, detection radar————————DR, development report————————DR, discrepancy reportдонесение о расхождении данных; донесение о несоответствии (требованиям); донесение о неисправности————————DR, discrimination radar————————DR, dispensing rateскорость разбрасывания (дипольных отражателей); скорость рассеивания (аэрозолей)————————DR, disposition record————————DR, disposition report————————DR, Doppler radar————————DR, Dress Regulations————————DR, drillзанятие; тренировка; упражнения; строевая подготовка————————DR, Drill Regulations————————DR; D/R, date of rankEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > DR
-
6 MIR
MIR, maintenance irregularity report————————MIR, management information report————————MIR, master inventory record————————MIR, material inspection report————————MIR, medical incident report————————MIR, medical inspection room————————MIR, missile identification record————————MIR, missile intelligence reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MIR
-
7 IR
IR, illuminator radar————————IR, immunization rate————————IR, incident rate————————IR, increased readiness————————IR, independent research————————IR, indicator reading————————IR, industrial relations————————IR, informal report————————IR, information(al) reportинформационное донесение [отчет]————————IR, information request————————IR, information requirementsинформационные потребности [задания]————————IR, information retrieval————————IR, infraredинфракрасный, ИК————————IR, infrared radiation————————IR, infrared radiometer————————IR, initial release————————IR, inspection recordучет результатов проверки; протокол осмотра————————IR, inspection release————————IR, inspection report————————IR, inspector's reportотчет инспектора [проверяющего]————————IR, instrument reading————————IR, instrumentation report————————IR, instrumentation requirements————————IR, intelligence ratio————————IR, intelligence reportразведывательное донесение; доклад по разведке————————IR, intelligence requirement————————IR, intelligence review————————IR, interim report————————IR, intermediate range————————IR, intermediate register————————IR, intermediate reviewпромежуточный обзор [оценка]————————IR, internal report————————IR, internal reviewвнутренний контроль [проверка]————————IR, interpretation report————————IR, interrogation report————————IR, interrogator- responder————————IR, interval rate————————IR, investigation recordзапись результатов расследования [анализа]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > IR
-
8 data report
1) Авиация: статистический отчёт2) Военный термин: информационное донесение3) Техника: информационное сообщение -
9 information report
1) Военный термин: информационное донесение2) Реклама: информационное сообщение, информационный доклад -
10 management information report
Военный термин: управленческое информационное донесениеУниверсальный англо-русский словарь > management information report
-
11 personnel information report
Военный термин: информационное донесение по ЛСУниверсальный англо-русский словарь > personnel information report
-
12 IR
1. image restitution - коррекция изображения;2. immune response - иммунный ответ;3. impulse response - импульсная характеристика;4. incident report - сообщение о происшествии;5. individual reception - приём на индивидуальную антенну;6. information report - информационное донесение;7. information retrieval - информационный поиск; поиск информации; выборка информации;8. infrared - инфракрасная область спектра; инфракрасное излучение; инфракрасный; ИК;9. infrared radiometer - инфракрасный радиометр;10. infrared spectroscopy - инфракрасная спектроскопия;11. injection rate - скорость закачки;12. inner row - внутренний ряд зубьев шарошки;13. innovations representation - представление методом порождающего процесса;14. input ready - готовность к вводу;15. inside radius - внутренний радиус;16. insoluble residue - нерастворимый осадок; нерастворимый остаток;17. inspection report - акт осмотра;18. instantaneous relay - реле мгновенного действия; быстродействующее реле;19. Institute of Refrigeration - Институт холодильной техники (Великобритания);20. instruction register - регистр команд;21. instrument reading - снятие показаний прибора; показание прибора;22. insulation resistance - сопротивление изоляции;23. integrated rack - объединенная стойка;24. interchangeability and replaceability - взаимозаменяемость и возможность замены;25. intermediate range - промежуточный диапазон;26. intermediate representation - промежуточное представление;27. internal resistance - внутреннее сопротивление;28. Internet registry - стол регистрации абонентов Интернет;29. interrogator-responder - запросчик-ответчик;30. interrupt register - регистр прерываний -
13 data report
DR, data reportинформационное донесение [отчет]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > data report
-
14 INFOREP
INFOREP, information reportинформационное донесение [отчет]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > INFOREP
-
15 information report
INFOREP, information reportинформационное донесение [отчет]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > information report
-
16 information(al) report
IR, information(al) reportинформационное донесение [отчет]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > information(al) report
-
17 management information report
MIR, management information reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > management information report
-
18 personnel information report
PIR, personnel information reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > personnel information report
-
19 message
ˈmesɪdʒ
1. сущ.
1) сообщение, донесение;
извещение, письмо, послание to convey a message, to relay a message, to transmit a message ≈ передавать письмо to deliver a message ≈ доставлять письмо to get, receive a message ≈ получать письмо to leave a message for smb. ≈ просить передать что-л. кому-л. clear message ≈ ясное сообщение coded message ≈ закодированное сообщение We received a message that we were to return at once. ≈ Мы получили известие о том, что нам нужно немедленно возвращаться. Syn: report, dispatch
2) поручение;
задание, миссия Syn: commission, errand, mission
3) а) официальное обращение Президента парламенту государства б) официальное правительственное послание
4) основная тема, идея( какого-л. произведения, сообщения и т.д.)
2. гл.
1) а) посылать сообщение, донесение б) отправить с курьером( что-л.) Syn: transmit
2) передавать сигналами, сигнализировать rules by which any drawing may be messaged and signalled ≈ правила, согласно которым любое изображение может быть передано при помощи сигналов
3) телеграфировать Syn: telegraph, wire сообщение, донесение;
письмо, послание - his terse * его скупое /немногословное/ донесение - a telephone(d) * телефонограмма - telegraph * телеграмма - wireless * радиограмма - plain-text * (военное) донесение, передаваемое открытым текстом - * form (военное) бланк донесения - * reference number( военное) исходящий номер( приказа) - to send a * посылать сообщение /донесение, письмо, записку/;
извещать - to send a * in clear (военное) посылать донесение открытым текстом - to code a * (военное) шифровать донесение - to deliver a * доставить сообщение /донесение, письмо, записку/;
передать сообщение;
передать то, что поручили - I delivered to him your * yesterday я вчера передал ему то, что вы просили - I received a * by telephone мне передали по телефону - to leave a * просить /поручить/ передать - did he leave any *? он просил что-л. передать - did you get my *? вам передали то, что я просил (сказать) ? - would you give him this *? будьте любезны, передайте ему следующее /вот что/ официальное правительственное послание - a * to Parliament послание парламенту - the * of the Sovereign королевское послание - the President's * to Congress послание президента конгрессу - State of the Union Message (американизм) послание "О положении страны" (которое президент ежегодно делает конгрессу) - final * (американизм) прощальное послание президента конгрессу (по истечении срока его полномочий) поручение, миссия - to go on a * (for smb.) идти /отправиться/ с чьим-л. поручением - to run *s исполнять поручения, быть на посылках проповедь;
предсказание;
откровение идея (книги) ;
идейное содержание;
мысли, взгляды( писателя) - the * of the book идея /идейное содержание/ книги - the book without a * несерьезная книга - the writer's * to his age идеи, которые писатель проповедует /передает/ своим современникам посылать сообщение, донесение передавать сигналами, сигнализировать телеграфировать (биология) единица генетического кода action ~ вчт. сообщение требующее реакции пользователя binary ~ вчт. бинарное сообщение code ~ кодированное сообщение code ~ шифрованное сообщение common ~ вчт. общее сообщение control ~ вчт. управляющее сообщение device error ~ вчт. сообщение о сбое устройства distorted ~ вчт. искаженное сообщение enquiry ~ вчт. запросное сообщение error ~ вчт. сообщение об ошибке failure ~ вчт. сообщение о неисправности fox ~ вчт. проверочное сообщение garbled ~ вчт. бессмысленное сообщение give an error ~ вчт. выдавать сообщение об ошибке guide ~ вчт. наводящее сообщение hello ~ вчт. приветствие help ~ вчт. справочное сообщение incoming ~ вчт. входящее сообщение information ~ вчт. информационное сообщение informational ~ вчт. уведомляющее сообщение interuser ~ вчт. сообщение касающееся взаимодействия пользователей keyword ~ вчт. сообщение с ключевым словом message донесение ~ идея (книги и т. п.) ~ официальное правительственное послание;
амер. послание президента конгрессу (тж. the President's message to Congress) ~ официальное правительственное послание ~ передавать сигналами, сигнализировать ~ письмо ~ поручение;
миссия ~ поручение ~ послание ~ посылать сообщение, донесение ~ рекламное обращение ~ сообщение, донесение;
письмо, послание;
send me a message известите меня;
to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) ~ вчт. сообщение ~ сообщение ~ телеграфировать multiple-address ~ вчт. многоадресное сообщение ok ~ вчт. подтверждение работоспособности operator ~ вчт. сообщение оператору out-of-sequence ~ вчт. несвоевременное сообщение outgoing ~ вчт. исходящее сообщение overhead ~ вчт. служебное сообщение prompt ~ наводящее сообщение response ~ вчт. ответное сообщение sales ~ торговое обращение screen ~ вчт. визуальное сообщение send a ~ посылать сообщение;
отправлять сообщение ~ сообщение, донесение;
письмо, послание;
send me a message известите меня;
to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) telephone ~ телефонограмма unary ~ вчт. унарное сообщение warning ~ вчт. предупредительное сообщение warning ~ вчт. предупреждающее сообщение -
20 message
[ˈmesɪdʒ]action message вчт. сообщение требующее реакции пользователя binary message вчт. бинарное сообщение code message кодированное сообщение code message шифрованное сообщение common message вчт. общее сообщение control message вчт. управляющее сообщение device error message вчт. сообщение о сбое устройства distorted message вчт. искаженное сообщение enquiry message вчт. запросное сообщение error message вчт. сообщение об ошибке failure message вчт. сообщение о неисправности fox message вчт. проверочное сообщение garbled message вчт. бессмысленное сообщение give an error message вчт. выдавать сообщение об ошибке guide message вчт. наводящее сообщение hello message вчт. приветствие help message вчт. справочное сообщение incoming message вчт. входящее сообщение information message вчт. информационное сообщение informational message вчт. уведомляющее сообщение interuser message вчт. сообщение касающееся взаимодействия пользователей keyword message вчт. сообщение с ключевым словом message донесение message идея (книги и т. п.) message официальное правительственное послание; амер. послание президента конгрессу (тж. the President's message to Congress) message официальное правительственное послание message передавать сигналами, сигнализировать message письмо message поручение; миссия message поручение message послание message посылать сообщение, донесение message рекламное обращение message сообщение, донесение; письмо, послание; send me a message известите меня; to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) message вчт. сообщение message сообщение message телеграфировать multiple-address message вчт. многоадресное сообщение ok message вчт. подтверждение работоспособности operator message вчт. сообщение оператору out-of-sequence message вчт. несвоевременное сообщение outgoing message вчт. исходящее сообщение overhead message вчт. служебное сообщение prompt message наводящее сообщение response message вчт. ответное сообщение sales message торговое обращение screen message вчт. визуальное сообщение send a message посылать сообщение; отправлять сообщение message сообщение, донесение; письмо, послание; send me a message известите меня; to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) telephone message телефонограмма unary message вчт. унарное сообщение warning message вчт. предупредительное сообщение warning message вчт. предупреждающее сообщение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Великое посольство — Великое посольство дипломатическая миссия России в Западную Европу в 1697 1698 годах. Содержание 1 Цели Великого посольства … Википедия
Никонов, Евгений Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Никонов. Евгений Александрович Никонов Дата рождения … Википедия
Реклама — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
Институт демократии и сотрудничества — (ИДС) Оригинальное название L’Institut de la Démocratie et de la Coopération Год основания 2007 … Википедия
Бои на Халхин-Голе — в 1939 году Советско японские пограничные конфликты … Википедия
Книги о Харькове — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Книги о Слобожанщине — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Книги о Харьковской губернии — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Книги о Харьковской области — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Литература о Слобожанщине — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Литература о Харькове — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия